Перевод: с английского на русский

с русского на английский

транспортных маршрутов

  • 1 turnover

    сущ.
    сокр. T/O
    1)
    а) эк. оборот, товарооборот (суммарная стоимость продаж за отчетный период для отдельной компании, отрасли или экономики в целом)

    The company's annual sales turnover is around $300 million. — Годовой товарооборот компании составляет около 300 млн долл.

    See:
    б) бирж. оборот (объем сделок на бирже за какой-л. период, в том числе в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов)
    в) эк. оборот (количественная характеристика объема проведенных операций за какой-л. период; необязательно в денежном выражении)
    2)
    а) общ. оборот, оборачиваемость, текучесть, сменяемость (характеризует долю замены каких-л. лиц или объектов новыми, напр., текучесть персонала, доля новых транспортных маршрутов в среднем их числе за какой-л. период и т. п.)
    See:
    б) фин., учет оборачиваемость, оборот (количество замен данного актива в течение отчетного периода; определяется путем деления объема продаж или себестоимости реализованной продукции на среднюю за период стоимость данного актива, т. е. на величину вложенного капитала)
    See:

    * * *
    оборот: 1) суммарная стоимость продаж компании за отчетный период (обычно за год); темп продаж товаров; 2) отношение годовых продаж компании к ее собственным средствам; см. capital turnover; 3) число раз замены данного актива в течение отчетного периода; см. accounts receivable turnover; 4) объем сделок на бирже за какой-то период, в т. ч. в процентах к капитализации рынка; также в отношении конкретных ценных бумаг или портфелей индивидуальных инвесторов; 4) коэффициент смены (текучести) персонала: общее число занятых к числу замененных в отчетный период.
    * * *
    Оборот, оборачиваемость
    . 1) О фондах взаимных инвестиций: показатель торговой активности фонда в течение года, выраженный в процентах от средних суммарных активов фонда. Коэффициент оборота 25% означает, что стоимость проведенных фондом сделок представляет 1/4 от всех его активов. 2) О финансах: оборачиваемость активов (например, запасов), т.е. какое количество раз за отчетный период (обычно 1 год) определенный актив полностью восполнялся. 3) О компании: отношение годовых продаж к чистой стоимости компании, показывающее возможности роста компании без привлечения внешнего капитала. 4) О рынках: объем сделок по акциям на бирже за определенный период (обычно 1 год), выраженный в процентах от общего числа акций, зарегистрированных на бирже. 5) В Великобритании: суммарный доход (см.: Total revenue) . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Банки/Банковские операции
    в банковской практике общее количество кассовых операций по данному текущему счету
    -----
    Финансы/Кредит/Валюта
    -----
    1. показа тель суммарных продаж орга низации за определенный пери од
    2. скорость, с которой обра щается актив |

    Англо-русский экономический словарь > turnover

  • 2 guidepath design

    Универсальный англо-русский словарь > guidepath design

  • 3 distance-intensity chart

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > distance-intensity chart

  • 4 guidepath design

    English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > guidepath design

  • 5 route signage

    1. маршрутные знаки

     

    маршрутные знаки
    Знаки для обозначения основных и вспомогательных транспортных маршрутов.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    route signage
    Signage used to mark all nominated primary and secondary routes for transport services.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > route signage

  • 6 partners recognition boards / banners/ totems /towers

    1. рекламные щиты, баннеры, плакаты, транспаранты партнеров

     

    рекламные щиты, баннеры, плакаты, транспаранты партнеров
    Носители, на которых представлен основной рекламно-информационный материал о партнерах, должны размещаться в многолюдных местах и зонах с интенсивным движением: соревновательных объектах, несоревновательных объектах, общественных местах, официальных Олимпийских отелях, международной зоне Олимпийской деревни, представительских зонах Олимпийской / Паралимпийской семьи, местах размещения волонтеров, вдоль Олимпийских транспортных маршрутов и т.д. Следует помнить, что эти рекламные носители должны размещаться в соответствии с руководством по брендингу на объектах Игр. Они могут быть размещены возле торговых киосков, на парковках и подъездные путях, ведущих к местам размещения зрителей, но в любом случае вне видимости из зоны проведения соревнований.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    partners recognition boards / banners/ totems /towers
    Elements that display the basic partners recognition layout and need to be placed in high traffic areas including: at competition venues, non-competition venues, in common areas, official hotels, Olympic village international zone, Olympic/Paralympic Family lounges, volunteer lounges, Olympic transport routes, etc. Remember that placement of these signs must comply with venue branding guidelines. They can be placed at concession outlets; and park-and-ride lots, leading into seating locations - but need to be out of view from the field of play at all times.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    • partners recognition boards / banners/ totems /towers

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > partners recognition boards / banners/ totems /towers

  • 7 anchor point

    1. якорное крепление
    2. фикспункт паровой стационарной турбины
    3. узловые точки

     

    узловые точки
    Данным термином обозначаются отправные, конечные или промежуточные точки транспортных маршрутов. Например, узловыми точками транспортной системы являются зоны высадки/посадки пассажиров вблизи объектов Игр.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    anchor point
    This term refers to the start, the finish or a specified point between, within a transport system. Specifically, venue load zones are transport system anchor points.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    фикспункт паровой стационарной турбины
    Ндп. мертвая точка турбины
    неподвижная точка турбины

    Точка статора паровой стационарной турбины, неподвижная относительно фундамента при тепловых расширениях статора.
    [ ГОСТ 23269-78]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    якорное крепление
    Структурный элемент на концевом соединителе или на секции бона, предназначенный для крепления якоря или швартовых.
    [ ГОСТ Р 53389-2009]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    31. Фикспункт паровой стационарной турбины

    Ндп. Мертвая точка турбины

    Неподвижная точка турбины

    D. Fixpunkt

    E. Anchor point

    F. Point d'arret de la turbine

    Точка статора паровой стационарной турбины, неподвижная относительно фундамента при тепловых расширениях статора

    Источник: ГОСТ 23269-78: Турбины стационарные паровые. Термины и определения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > anchor point

  • 8 freight

    1. фрахт

     

    фрахт
    1. Одна из форм оплаты морской перевозки грузов, пассажиров либо использования судов на протяжении определенного времени. Порядок оплаты и размер фрахта устанавливается фрахтовым договором.
    Расчеты по Ф, производят по количеству груза, сданного в месте назначения, реже - по количеству груза, принятого на борт. При перевозке большими партиями малоценного груза Ф. может рассчитываться по количеству груза, указанному в коносаменте. Фрахтователь дополнительно платит за каждый порт погрузки и выгрузки, указанные в фрахтовом договоре. Без согласования с фрахтователем нельзя использовать судно для промежуточных перевозок, даже если такие перевозки осуществляются в попутном балластном направлении. Возможен Ф. на условиях люм-псум. Время и место оплаты Ф. могут быть определены: при сдаче груза к перевозке в пункте отправления, по прибытии в порт назначения, во время или после окончания выгрузки, после сдачи груза грузополучателю и проверки его массы.
    В мировой практике принят индекс фрахта, разработанный для сопоставления танкерных ставок фрахта независимо от размеров судов и их маршрутов, а в зависимости от стоимости стандартного судна.
    2. Перевозимый груз, а также сама перевозка груза.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    фрахт
    1. Плата владельцу транспортных средств за предоставленные им услуги по перевозке грузов илипассажиров. Ставка фрахта устанавливается по-разному: по соглашению в т.н. трамповом судоходстве (когда суда не ограничиваются отпределенными портами, районами или перевозимыми товарами, и по линейным тарифам в линейном судоходстве. 2. Плата за судно, взятое в наем.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > freight

См. также в других словарях:

  • План мероприятий для решения транспортных проблем Москвы — 1.1 Повышение пропускной способности МКАД и магистрально уличной дорожной сети и безопасности дорожного движения: · увеличение числа парковочных мест, · организация, реконструкция или закрытие въезда выезда с территории М.О.,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Планировщик маршрутов общественного транспорта — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Картограмма маршрутов — схема, определяющая основные объемы и направления движения транспортных потоков. Источник: ГОСТ 23545 79: Автоматизированные системы управления дорожным движением. Условные обозначения на схемах и планах …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Реймс — Город Реймс Reims Герб …   Википедия

  • Транспорт в Демократической Республике Конго — Схематическая карта железных дорог и другого наземного транспорта в ДР Конго В Демократической Республике Конго всегда были затруднения с наземным транспортом. Рельеф местности и климат бассейна …   Википедия

  • Городской транспорт Перми — Автобус маршрута № 30 на Парковом проспекте …   Википедия

  • VRR (Северный Рейн-Вестфалия) — Verkehrsverbund Rhein Ruhr (VRR) Год основания 1 …   Википедия

  • Война в Афганистане (с 2001) — У этого термина существуют и другие значения, см. Война в Афганистане. Война НАТО в Афганистане Война против терроризма, Гражданская война в Афганистане …   Википедия

  • Виды сообщений —         классификация перевозок в зависимости от расположения пунктов отправления и назначения грузов и пассажиров и используемых для перевозок видов транспорта. Различают В. с.: внутрихозяйственные (т. е. внутри промышленных и с. х. предприятий …   Большая советская энциклопедия

  • УКРАИНА — (Ukraine) Общие сведения Официальное название Республика Украина (украин. Україна). Расположена в юго восточной части Европы. Площадь 603,7 тыс. км2, численность населения 48,4 млн чел. (2002). Государственный язык украинский. Столица г. Киев… …   Энциклопедия стран мира

  • Рука — (Ruka) самый южный курорт Лапландии (см. Лапландия), расположен в регионе Куусамо у подножия сопки Рукаинтури (497 м). Его называют также воротами в Арктику. Зимы здесь, как правило, очень снежные; лыжный сезон начинается с октября и… …   Географическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»